Home Categories Novel Corner storm

Chapter 2 first act

storm 莎士比亞 11693Words 2023-02-05
The first scene is on a boat in the sea.storms and lightning Enter the Captain and Boatswain. Captain Boss! The bosun has, captain.What's up? Good morning, captain, and say to the sailors: Work hard, keep your hands and feet neat, or we will hit the rocks.Work hard, work hard! (Down.) Enter sailors. Bosun hello, brethren!Work hard, work hard, brethren!Hurry up, hurry up!Put up the topsail!Heed the captain's whistle.No matter how strong the wind you blow, as long as the boat turns around, let you blow it! Enter Alonzo, Sebastian, Antonio, Ferdinand, Gonzalo, and others. Alonzo Good boatswain, take care.where is the captainHave courage!

Bosun, if I excuse you, go below. Antonio boss, where is the captain? Bosun, did you not hear him?You hinder our work.Stay well in the cabins; you're literally coming with the wind and the waves against us. Gonzalo, brother, don't lose your temper! Bosun, tell the sea not to lose his temper.go away!How can these waves control what kind of king is not a king?Get in the cabin and be quiet!Don't make trouble with us. Good day Gonzalo, but remember who is on board this ship. Bosun I don't care about anybody, I just care about myself.You are a dignified privy minister. If you have the ability to order the storm to calm down and everyone to be safe, then we will never do this business of pulling sails and reining hawsers again.Use your authority!If you can't, then thank God for allowing you to live so long, get into your cabin quickly, and wait for the bad luck to come!Work hard, good brothers!Get away from me! (Down.)

Gonzalo is a great comfort to me.I don't think there's any sign of drowning in his face;Merciful Fate, let his hanging be spared!Let the ropes that hanged him be our anchors, for our anchors are no match for the storm!If he didn't deserve to be hanged, woe to us! (Exit with all.) Re-enter the Boatswain. Bosun let down the topmast!hurry up!Lower, lower!Stretch the great-sail and try it. (Internal voice) Those who suffer from the plague, shout so loudly!Even the sound of the storm and our orders are muffled Re-enter Sebastian, Antonio, and Gonzalo. Bosun again?What are you doing here?Let's all let go and drown together, shall we?You want to drown, don't you?

Sebastian May you have a sore in your throat Come on, you yelling, hurtful, heartless bastard! Bosun Then you'll do it, won't you? Antonio bloody bitch!We're not as afraid of drowning as you are, you bawdy, arrogant, loud bastard! Gonzalo I promise he shall not be drowned; though the boat is no stronger than a nutshell, and the water leaks like a wild woman. The boatswain sails tight to the wind!Raise two great sails!Steer the ship out to sea; avoid land. The sailors got wet all over. The sailors are finished!It's over!Please God!Please God!Everything is over! (Down.) Bosun what, must we drown?

King Gonzalo and the prince prayed there.Let us pray with them, it is the same for all. Sebastian I can't contain my anger. Antonio Our lives are all played by drunks.The big-mouthed villain!May the ten waves break your body if you are drowned! Gonzalo He shall be hanged, even if every drop of water is sworn to disapprove, but to swallow him violently. The noisy voice inside the curtain: have pity on us!We are in trouble!We are in trouble!Farewell, my wife!my child!Goodbye, brother!We are in trouble!We are in trouble!We are in trouble! Antonio Let us all sink with the king! (Down.)

Sebastian wants us to say good-bye to him. (Down.) Gonzalo Now I am really willing to exchange a thousand hectares of seawater for an acre of wasteland; grass and thorns are all good.Act according to the will of God!But I'd rather die on dry land. (Down.) Second game on the island.Before the cave where Prospero lived Enter Prospero and Miranda. Miranda Dear father, if by your spells you ever made these raging seas rise, calm them!The sky seemed to be pouring down stinking pitch, but the sea surged up in the sky's face and doused the flames.well!I looked at those suffering, and I suffered as much as they did. Such a magnificent ship, which must have contained many noble people, was smashed to pieces at once!Ah, the sound of that call sign has been pierced into my heart.Poor people, they are dead!If I were a powerful god, I would make the sea sink into the earth, lest it swallow up this good ship with its people.

Prospero Be quiet, don't be frightened!Tell your kind heart that no misfortune will happen. Miranda O unlucky day! Prospero is all right.Everything I do is for you, my darling!my daughter!You don't know who you are, nor where I come from; nor do you think I'm a better man than your humble father, lord of a very poor cave in Prospero. Miranda It never occurred to me to know more. Prospero Now is the time for me to tell you something in more detail.Help me take off my vestment.Well, (putting down the surplice) Lie there, my spell!Dry your eyes and rest easy!The sight of this wretched shipwreck, so thrilling to your sympathy, I have pre-arranged very well by the power of my spells: You hear them cry, see them sink, but not a soul in this ship perishes , not even a single hair of anybody is lost.Sit down; you must know more details.

Miranda, you are always about to start telling me who I am, and then you stop suddenly, and your answer to my vain inquiries is just wait a minute, the time has not yet come. Prospero Now is the hour, and at this very minute it will tell you to open your ears.Listen obediently.Can you remember a time before we came here?I don't think you will remember because you were only three years old then. Miranda Of course I remember, Father. Prospero How do you remember?What house?or who?Tell me whatever impression you have left in your mind. Miranda That was far off; it seemed more like a dream than a fact that memory bears witness to.Didn't four or five women serve Me?

Prospero Yes, and more, Miranda.But how does this stay in your head?In the dark abyss of past times, can you not see the rest of the shadows?If you remember what happened before your future here, maybe you can also remember how you got here. Miranda But I don't remember. Twelve years ago, Prospero, Miranda, your father was Duke of Milan, and a powerful prince. Father Miranda, aren't you my father? Prospero Your mother is a virtuous woman, she says you are my daughter; your father is the Duke of Milan, and his only heir is you, a noble princess. Miranda oh my!By what treachery did we get out of there?Or was that just luck?

Prospero All, all, my boy.As you said, we left there because of conspiracy, and we drifted here because of luck. O Miranda!It makes me very sad to think of all the troubles I've given you, but I can't remember, please go on. Prospero My brother, your uncle, is called Antonio.Listen, there really are such treacherous brothers in the world!He's the one I love most in the world, save you; and to him I entrust the affairs of state.At that time, Milan ruled the roost among the nations, and Prospero was also the most famous duke, with a reputation far and wide, and he was unparalleled in learning and art.I put politics on my younger brother's shoulders because I was so absorbed in my studies, I didn't care about my own state affairs, and just indulged in the study of magic.Your wicked uncle, are you listening to me?

Miranda: I am listening intently, Father. Prospero learned how to accept or refute the appeals of his subjects, who should be promoted and who should be demoted because the promotion is too fast; , so that all the hearts of the country will obey his likes and dislikes.He has become an ivy, covering my towering trunk, and absorbing my essence, aren't you listening? Miranda, good father!I am listening. Prospero Listen well.I have thus abandoned common affairs, and cultivated my virtues in a secluded life; except that my life is too lonely, my knowledge is really better than all the careers that are praised in the world; My brother's poisonous heart.My confidence in him, as good parents produce unruly children, was rewarded only by his same infinite deceit.He is the lord of a country in this way, not only holds my revenue and financial resources, but also usurps my power to search and collect.Like a liar who believes in his own deception, he thinks he is a real duke.In the position of an agent, he used all his authority to show off his outward dignity, and his ambition gradually flourished. Are you listening to me? Miranda Your story, father, can cure the deaf. There was still a barrier between Prospero, who was acting duke, and the duke he was acting for; he naturally hoped to remove this barrier, and make himself the sole master of Milan.As for me, a poor man, whose study is my vast principality, he thinks that I am no longer capable of handling political affairs.Because he coveted great power with all his heart, he conspired with the king of Naples, willing to pay tribute every year and bow down his own crown before others' crowns.Alas, poor Milan!A country that has never bowed its head to others, but this time it has been shamefully humiliated! OMG Miranda! Prospero hear me tell you the terms he made, and what happened afterward, and then tell me whether that's a good brother or not. Miranda I dare not offend my venerable grandmother, yet virtuous mothers sometimes bear unworthy sons. Prospero will now speak of the treaty.This king of Naples, because of his deep-rooted hatred against me, granted my brother's request; that is, in exchange for paying tribute, I don't know how much I will pay, he should immediately give me and my people. Drive out of the country, and give the great Milan and all honors and rights to my younger brother.So on a certain fateful night, the unrighteous hosts were called, and Antonio opened the gates of Milan; in the silent night, the executor of the conspiracy drove me and you weeping away. Miranda Oh, what a shame!I can't remember how I cried then, but I am willing to cry again now.It's such a sad thing to think about. Prospero, listen to me, and I'll make you understand what's happening; otherwise the story is irrelevant. Miranda Why didn't they kill us then? Prospero A good question, my boy; that's what anyone who listens to my story asks.My dear, they have not the courage, for my people love me very much, and they dare not leave too heavy a stain on the matter; they try to cover their malice with a more innocent color.In a word, they put us on board and sailed out to the sea more than ten miles away; there they had prepared a rotten wreck, without sails, cables, and masts, and even a mouse would naturally feel it when it saw it. Back off.They wheeled us on board this wreck, and heard us howl to the raging sea about us, and groan as we watched the stormy wind before us; the sympathetic wind groaned with us, but increased our danger. Miranda Oh, how I troubled you then! Prospero, you are a little angel, thanks to you I shall not die of despair!God has endowed you with a kind of patience that smiles at me when I shed my tears to the sea, and groans with my bitterness; for this I have the strength of patience, and prepare myself against all evils that follow. Miranda How did we get ashore? Prospero By heaven's grace, we have some food and water, which was kindly given to us by Gonzalo, a Neapolitan lord who was then appointed envoy to this conspiracy; We have benefited from some good clothes, shirts, woolens, and every other need.He also knew that I was fond of books, so he specially brought me those books from my study that I valued more than a principality. Miranda How I should like to meet the good man! Prospero Now I will rise. (Puts on the vestment again.) Sit quietly and listen to my story of our tragic history at sea.Later we arrived at this island, right here, I will be your teacher myself, so that you can get more knowledge than other princesses and ladies, because most of their time is spent on boring things, and their master It will never be so serious. Miranda thank you so much!Now tell me, Father, why are you making this storm?Because my heart is still full of doubts. Prospero, listen to me; and now, by strange chance, Merciful Providence favors me, Has drawn my enemies to the shore of this island.I used my foreknowledge to know that the lucky star was approaching the pinnacle of my destiny. If I let this chance go now, I would have no hope of getting ahead in my life.Don't ask any more questions, you are already dozed off from exhaustion; very good, rest easy and sleep!I know you can't help yourself. (Miranda sleeps) Come out, servant, come out!I am ready.Come, my Ariel, come! Enter Ariel. Hail Ariel, noble master!Majestic master, hail!I come to obey your will.Whether it's flying in the air, swimming in the water, diving into the fire, or riding the clouds and fog, whatever you command strongly, Ariel is willing to obey with all her energy. Genie Prospero, did you direct the storm exactly as I commanded you? Ariel has not forgotten everything.I leaped aboard the king's ship; I became a billowing ball of fire, now on the bow, now on the waist, now on the deck, now in every cabin, and I fanned panic.Sometimes I light fires everywhere, on the topmast, on the yards, on the sprit, all at the same time, and then I close the flames together, even if it is the god's lightning, that terrible thunder Nor was the harbinger of God so swift and blinding; brimstone and bombardment seemed to besiege the majestic Poseidon, making his raging waves tremble and the dreadful trident in his hand shake. Prospero My able spirit!Who can be so firm and calm, and not panic in such a commotion? There is no one in Ariel who is not crazy about doing some desperate activities.All but the sailors escaped from the burning ship and plunged into the foaming water.Prince Ferdinand, with his hair in a mess like seaweed, was the first to jump into the water; and he cried, Hell opens, and all the devils come out! Prospero, that is my good spirit!But this time the trouble is not near the coast? Ariel is near the shore, my lord. Prospero But are they not perishing, Ariel? Ariel didn't lose a hair; the clothes they put on weren't spotted at all, and were cleaner than ever.At your command, I scattered them all over the island, one by one.The king's son I sent him ashore alone, and left him in a secluded place on the island, where he sat wringing his arms mournfully, and groaned at the sky, and chilled the air. Prospero tell me, what do you do with the sailors of the king's ship and the rest of the ships? King Ariel's ship is safely moored in the quiet spot from which you once woke me in the middle of the night to gather the dew on Bermuda's ever-beating waves; that's where the ship is hidden.The sailors, after their exhaustion, I have put them to sleep by magic, are lying under the hatches now.The rest of the ships, after I had scattered them, have reunited, and are now in the Mediterranean; and they thought they saw the king's ship sunk, and the king drowned, and sailed back to Naples in despair. Prospero, Ariel, your errand is well done; but there is something for you to do.What time is it now? Ariel It's past noon. Prospero At least two hours had passed.The time between now and six o'clock must be used wisely by both of us, and not let it pass in vain. Does Ariel still have a heavy workload?Since you bother me so much, I have to remind you of what you have allowed me to do but have not fulfilled. What is the matter of Prospero!Angry?What are you asking for? Ariel my freedom. Prospero Before the time expires?Stop talking! Ariel, please think of how I have served you as best I can; I have not once lied to you, made a mistake, never once complained in my service; you have promised me a year's shortening deadline. Prospero Do you forget what misery I rescued you from? Ariel hadn't. Prospero, you must have forgotten, and you think it is hard work to walk on the soft mud of the bottom of the sea, through the bitter north wind, and to run for me in the underground waterway when the frost freezes. Ariel I have not forgotten, master. Prospero, you lie, you scoundrel!That wicked witch Sycorax, because of old age and a wicked heart, she is bent like a ring all over her body, have you forgotten her?Did you forget her? Ariel has not, my lord. Prospero You must have forgotten.Where was she born?to me. Ariel is in Algiers, master. O Prospero!Is it in Algiers?I have to recount your history to you once a month, because you forget it in a flash.This wicked sorceress, Sycorax, was banished from Algiers because of her many evils, and her spells were heard and not feared; they did not kill her because she had done some good.Yes or no? Ariel Yes, master. Prospero, the seductress with blue eyes, was brought here pregnant, and the sailors abandoned her on this island.You, my slave, who you said was her servant at the time, because you were too gentle an elf to obey her harsh and wicked orders, and thus disobeyed her will, and she, in a fit of rage, With the help of her mighty yoke, imprison you in a cracked pine tree.In that cleft of the pine you passed twelve miserable years; and then she died, and you remained there, uttering your groans as swiftly and continually as a water-wheel beats the water.At that time, there was no human being on this island except for the son she gave birth to, a mole-covered temptress and bastard. Ariel Yes, that's her son Caliban. That Caliban of Prospero is a fool, and now I keep him in hard labour.Of course you know very well, when I found out what misery you were in, when your groans made the wolves howl, and your moaning pierced the heart of the angry bear.It was a trouble that perpetuates eternal doom, and Sycorax could not free you; but when I came to this island, and heard your cry, I opened the pine-tree with my magic, and set you free. come out. Ariel I thank you, master. Prospero If you will babble any more, I'll split an oak and nail you in its gnarled heart, And make you groan twelve winters more. Ariel, forgive me, master, I am willing to obey orders and carry out your errands well. Prospero Well, if you do your best, I'll set you free in two days. Ariel That is my good master!What do you want me to do?tell me what do you want me to do Prospero, go and make yourself a sea nymph, and let no eye see you but mine.Go, dress up and come back.Go ahead and be careful! (Exit Ariel) Wake up, sweetheart, wake up!You sleep so soundly; wake up! Miranda (wakes up) Your strange story makes me drowsy. Prospero wakes up.Come, we're going to visit my slave Caliban, who never had a kind word to answer us. Miranda That's a villain, father, and I'm not happy to see him. In spite of Prospero's words, we cannot do without him: he kindles our fire, gathers wood for us, and does useful work for us.Hello, minion!Caliban!You clod!Are you dumb? Caliban (within) has enough wood in it. Prospero ran out, and said to you; there is still work for you to do.Come out, you turtle!Still not coming? Re-enter Ariel, in the form of a water nymph. Prospero splendid genie!Come here, my bright Ariel, and I will speak to you. (whisper.) Master Ariel, everything is according to your orders. (Down.) Prospero, you wicked slave, born of the devil and your wicked old woman, get out of me! Enter Caliber. Caliban that the dew my old woman scraped from the unclean swamp with the feathers of a raven fell upon you both!May a nasty southwest wind blow you all into blisters! Remember, Prospero, for your insolence, tonight will make you cramp, make your waist prick like a needle, make you breathless; and all the hedgehogs will torment the long night You, you're going to be stung all over like a bee's nest, and every sting is worse than a bee's sting. Caliban I must eat.This island was handed down to me by my mother Sycorax, and you took it from me.When you first came, pet me, treat me well, give me water with berries to drink, and teach me the name of the big light that is on during the day and the name of the small light that is on at night.So I thought you were a good man, and I showed you all the sources of wealth on this island, where are clear springs and salt wells, and where are wastelands and fertile fields.I damn well let you know all this!May all the spells of Sycorax, toads, beetles, and bats, be upon you!Where I might call myself a king, I'll be your only servant; you've got me locked in the midst of these rocks, and you've got the whole island for yourself. Prospero's lying slave!Kindness cannot make you grateful, only whipping can teach you!Although you are so obscene, I have treated you well with my heart and let you live in my own hole. Who dared you to destroy my child's chastity! Caliban ah ha ha ha!It would be great if I got my hands on it then!If you had not interfered with my business, I would have filled this island with Caliban, great and small. Prospero's wicked slave, if you don't learn a little, you can do everything bad!I have worked so hard to teach you to speak because I see you look pitiful, teaching you this and that every moment.At that time, you wild ghost didn't even understand what you said, you just grunted like a wild thing; I taught you how to express your meaning with words, but a bastard like you, even if you are educated , the unruliness in your nature can’t be changed, so you deserve to be imprisoned in the middle of this pile of rocks; in fact, just imprisoning you still treats you leniently. Caliban Thou teach me speech, and all I gain from it is knowing how to swear; let the blood plague kill thee, For you will teach me your tongue! You bastard of Prospero's temptress, go away!Go get the firewood in.If you are sensible, hurry up, because there are other things for you to do.Are you shrugging, goblin?If you don't do what I tell you to do, or if you don't want to, I'll make you convulse; make you ache in every joint; make you roll and growl on the ground, even the beasts will be scared when they hear your cry gotta tremble. Caliban, no, I beg you! (Aside.) I had to obey, for his spells were so powerful that even my old mother's god, Setipes, was at his command and his servant. Prospero, slave, go! (Exit Caliban.) Ariel re-enters invisible, playing and singing; Ferdinand follows. Ariel (sings) Come, come to the shore of yellow sand, Hold your hand firmly, With deep obeisances and soft kisses, call the sea to make waves Floating softly on the water; Lovely elves, sing with me. listen!listen! (harmony) Wang!Wang!Wang! (scatteredly) The watchdog's snort, (chorus) Wang!Wang!Wang! (scatteredly) listen!listen!i hear rooster Raise your neck and cry, (cry) Oh oh oh! Ferdinand Where did this music come from?In heaven, or on earth?It is now at a standstill.Certainly, it is played and sung for the gods of this island.When I was sitting on the beach, thinking of my father's tragic death and weeping again, this music swept over from the water and floated to my side, its sweet music calmed the raging waves of the sea, It also settled my agitated emotion; so I followed it, or rather it attracted me, but it is now still.Ah, it's singing again. Ariel (sings) In the depths of five fathoms lies your father, His skeleton has turned into coral; His eyes are shining pearls; There is no part of his body that disappeared By the miraculous changes of the sea, Turned into a treasure, rich and rare. The sea-goddess rings his death knell every now and then, (harmony) Ding!Boom! listen!I hear the death knell of the ding-dong now. Ferdinand This song commemorates my drowned father.This must not be mortal music, nor a voice from the earth.I can hear it now in my head. Prospero Lift up thy lashed eye, And see what lies there. Miranda what is that?an elf?Oh God, how it looks around!Take my word for it, father, it was born so beautifully!But it must be a sprite. Prospero is not, daughter, he eats and sleeps, and has all the senses like us.This young man you see is a shipwrecked man; and you might indeed call him a handsome man, were it not for sorrow that marred his beauty.He had lost his companions, and was wandering about looking for them. Miranda I'd almost say he's a god; for I've never seen such a splendid being in the universe. Prospero (aside) Ha!It's kind of interesting; it's just what my heart desires.Good elf!To your credit, I will restore your freedom within two days. Ferdinand no longer has to wonder, this must be the goddess these music plays!Please grant my supplication, tell me if you belong to this island; show me how to settle here; my last and greatest request is that you are amazing!Please tell me are you a virgin? There's nothing magical about Miranda, sir; but I'm a virgin. God, Ferdinand!She speaks the same words as I do!well!If I were in my own country, I would be the most honorable among those who speak this language. Prospero what!most honorable?What would the King of Naples say if he heard it?May I ask what kind of person you will become? Ferdinand I am a lonely man, as you see now, but I am amazed to hear you speak of Naples.The king of Naples has heard my words; and because he heard, I will weep; for I am the king of Naples, who saw my father drown in the ship; my tears have not yet dried. Miranda Oh, poor! Ferdinand Ay, and all his ministers drowned, and two of them were the Duke of Milan and his great son. Prospero (aside) If the time were right, the Duke of Milan and his better daughter would have refuted you.The first time they met, they were already eye-catching.Sweet Ariel!For this I will set you free. (to Ferdinand) Wait a minute, man, I think you've got the wrong idea!I have something to tell you. Miranda (narrator) Why does my father speak so violently?This is the third person I have seen in my life; and the first for whom I sigh.May pity stir my father's heart, and make him feel the same way I do! Ferdinand (narrator) Ah!If you are a girl who is not in love, I will make you Queen of Naples. Prospero Wait a minute, brother, I have something to tell you. (Aside.) They are already attached to each other; but I need to give them a little hindrance in such a smooth business, because I'm afraid that too easy to obtain will make people look down on the object of his pursuit. (to Ferdinand) In a word, I command you to listen carefully.You are usurping a name that does not belong to you here, and you come to this island as a spy, trying to steal the island from the master of my island, don't you? Ferdinand, in the name of a man, I deny. Evil cannot be accommodated in such a temple as Miranda; and if evil spirits possess such a fine house, good virtue must endeavor to dwell in it. Prospero (to Ferdinand) Come with me. (to Miranda) Don't speak for him; he's a spy. (to Ferdinand) Come, I'll chain your neck and feet together; I'll give you sea water to drink, and I'll give you freshwater clams, dry roots, and acorn husks for food.follow me. Ferdinand No, I will resist such treatment, unless my enemies are more powerful. (Draws the sword, but is immobilized by magic.) Miranda dear father!Don't torment him too much, as he is kind and not scary. Prospero what!Is it okay for children to discipline the elderly?Put down your sword, spy!You can only put on airs, but you dare not act because your conscience is full of sin.Come, don't put on that sword-fighting stance any more, for I can bring your weapon to the ground with the power of this staff. Miranda I beg you, father! Prospero go, don't hold me by my coat! Father Miranda, have mercy!I would like to be his guarantor. Prospero be silent!If you talk too much, I will scold you even if I don't hate you.What!Speak up for a liar?Hush!You think there's no one like him, because you've never seen anyone but him and Caliban; silly girl!He is but a Caliban compared to most men, who are angels! Miranda If so, my love wishes are very humble; I do not want to see a better man. Prospero (to Ferdinand) Come, come, obey; you are as weak as a child, and have no strength left. Ferdinand was just like that; my mind was completely bound, as if in a dream.The death of my father, the powerlessness I feel myself, the loss of all my friends, and the menaces of this man who has subdued me mean nothing to me, as long as I can stay in my prison I see this girl once a day.Let free people enjoy every corner of this earth. I already feel very spacious in such a prison. Prospero (narrator) Things are going well. (to Ferdinand) Come!You did a great job, good Ariel! (to Ferdinand) Come with me! (to Ariel) Listen to what else I tell you to do. Miranda take it easy, sir!My father's character isn't as bad as his talk; he never was. Prospero You shall be free as the wind on the mountain; but first you must do all that I bid you. Ariel couldn't get a word wrong. Prospero (to Ferdinand) Come, follow me. (to Miranda) Don't intercede for him. (same below.)
Press "Left Key ←" to return to the previous chapter; Press "Right Key →" to enter the next chapter; Press "Space Bar" to scroll down.
Chapters
Chapters
Setting
Setting
Add
Return
Book